主頁 > 期數 > 文章 > 漢語演講辭與英語演講辭的語言特徵研究

漢語演講辭與英語演講辭的語言特徵研究

冼俊文 劉豫陽 / June 2024 / 總第15期 /

   Cite

Share This Paper

下載文檔

摘要

演講辭作為特定語體,具有一定的語言特徵。比較漢英演講辭,能促進演講的學習、教育及研究。因此,是次研究目的是探究漢英演講辭的共同語言特徵。研究問題在於漢英演講辭在圖式結構、語篇銜接、過程上有何相同之處。研究方法是從2022-2023年度香港都會大學三語演講會的10次會議中,取出漢語演講及英語演講各30次,分析其圖式結構、語篇銜接及過程;最後,歸納出漢英演講的共同語言特徵及當中的傳意功能。結果顯示:兩者的常見圖式結構是︰打招呼 ^ 背景 ^ 題目 ^ 立場 ^ 論點1 – n ^ 重申立場 ^ 祈盼 ^ 致謝;最常用的語篇銜接手段為照應;最常用的過程為物質過程。此等特徵有助帶出完整結構及內容。研究結果相信能為漢英演講的學與教,以及研究帶來一定的參考。



關鍵詞

漢語演講 英語演講 圖式結構 語篇銜接 過程


出處

《國際中文教育學報》;2024年6月;總第十五期;頁103-126


語言

中文


引用論文

Button Text Button Text
現在訂閱!

想了解最新消息嗎? 通過訂閱,您將在 IJCLE 有任何更新時收到一封電子郵件!