主页 > 期数 > 文章 > 阿联酋国别化汉语教材中的正向心理学研究 ——《跨越丝路》的微观解析

阿联酋国别化汉语教材中的正向心理学研究 ——《跨越丝路》的微观解析

陈菘霖 / December 2025 / 总第18期 /

   Cite

Share This Paper

下载文档

摘要

在"一带一路"倡议聚焦文化与教育交流的背景下,本研究分析阿联酋教材《跨越丝路》中正向心理概念的呈现方式,补缺了当前教材研究的缺口。研究采用词汇频率分析与理论映照法,探讨三个核心问题:正向心理词汇的分布特征、与六大美德及 PERMA 框架的对应关系,以及其在跨文化沟通中的作用。研究结果显示,该教材包含 21 个正向词汇(共计出现 191 次),但在不同等级(L1–L4)的分布并不均衡,像是"喜欢(like)","谢谢(thank you)"等高频词汇在低水平等级中占主导地位,而"努力(effort)","平和(calm)"等词汇出现频率极低,未能达到记忆留存所需的 6–20 次接触量。研究分析表明,教材对"人道"美德(如"爱1(love)","帮(help)")有较高的覆盖程度,这些词汇与 PERMA模型中的"正向情绪"和"关系"维度相契合;"超越"与"节制"美德也有一定体现,但"正义"美德的相关内容仍有待完善。此外,正向词汇在跨文化语境中构成心理共通点,然而低频词汇复现不足,限制了跨文化理解的深度。本研究的贡献在于明确了正向心理学融入汉语教育教材研究的现存缺口。修订时若优先采用螺旋式复现、优化频率并对接 YCT 等框架,可强化教材的"美德桥梁"作用,助力提升语言熟练度、跨文化共情能力及"一带一路"教育目标的实现。



关键词

正向心理学 六大美德 PERMA 模型 跨文化沟通 一带一路


出处

《国际中文教育学报》;2025年12月;总第十八期;页95-140


语言

英文


引用论文

Button Text Button Text
现在订阅!

想了解最新消息吗? 通过订阅,您将在 IJCLE 有任何更新时收到一封电子邮件!