主页 > 期数 > 文章 > 在海外流传的《明心宝鉴》及其对国际中文教育的启示

在海外流传的《明心宝鉴》及其对国际中文教育的启示

王桂华 周国祥 / December 2022 / 总第12期 /

   Cite

Share This Paper

下载文档

摘要

《明心宝鉴》在海外作为古代汉语教材的研究被学界所忽视。考察其流传,分析其内容与特点,以期为当今国际中文教育古代汉语教材编写提供参考。《明心宝鉴》是最早翻译成西方文字的中国典籍,曾在世界范围内广泛流传,被当作古代汉语学习的教材。《明心宝鉴》全文贯穿「善」念,语言文白夹杂,句式以短句为主。《明心宝鉴》暗合语言学、教育学与第二语言习得理论,呈现出语言与文化紧密相联、以学习者为中心、语言文化大量输入等特点。国际中文教育古代汉语教材编写可以在语言与文化结合、主题归类、采用章句、语料大量输入等方面进行借鉴。



关键词

《明心宝鉴》 国际中文教育 古代汉语教材


出处

《国际中文教育学报》;2022年12月;总第十二期;页15 - 30


出版机构

香港教育大学中国语言学系
哥伦比亚大学中文部
中华书局(香港)有限公司


语言

中文


ISSN

2520-7733(印刷版);2521-4241(网页版)

引用论文

Button Text Button Text
现在订阅!

想了解最新消息吗? 通过订阅,您将在 IJCLE 有任何更新时收到一封电子邮件!